人気ブログランキング | 話題のタグを見る

合い言葉GG
by mhara21
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
検索
☆マサコのプロフィール
13才のときにグレン・グールドのピアノに 出会う。以来抱き続けたグールドに会うという夢を追って28才でカナダへ。後追い日記はその記録である。
属性はシャーマン。


☆ミクシに習って、ぬさんからの紹介状
不在の幻影から愛するひとを救い出し、グーグルキャッシュの中に愛のエクリチュールを刻印しつづける、GGの恋人。二人はもう触れあうことができないが故に永遠に惹き付けあうことができる、まるで恒星と惑星の関係のような、あらゆる恋人が夢見るユートピアに住むひとです。


☆このブログの本拠地は
 海峡web版  です。

グールド、並びにグールド家からのプレゼントはこちら。

 グールドのサイン入りレコード
 もう1つのレコード
 グールドの本とそのメモ書き
 パパグールドさんのご本

☆グールドおよび後追い日記に関係のないトラックバックやコメントは削除する場合があります。
カテゴリ
全体
後追い日記81年
後追い日記82年
後追い日記83年
後追い日記84年
後追い日記85年
後追い日記86年
後追い日記87年
グールドへのメール
エッセイ
グールド・レストラン
ゴルトベルクをめぐる
8月のゴルトベルク
グールドとエクスタシー
English
本の感想など
未分類
タグ
(168)
(82)
(49)
(43)
(40)
(35)
(31)
(25)
(21)
(21)
(20)
(13)
(13)
(10)
(10)
(10)
(9)
(4)
(4)
(4)
(4)
(3)
(3)
(3)
(2)
(2)
(2)
(1)
(1)
(1)
(1)
フォロー中のブログ
海峡web版
記事ランキング
最新のコメント
貼り付け成功が7年前。 ..
by mhara21 at 23:27
40年も前のことになりま..
by grpspica at 13:57
古いお家が残っててよかっ..
by grpspica at 11:14
ワンダ・ランドフスカとマ..
by grpspica at 09:20
Commented by..
by mhara21 at 11:57
以前の記事
2024年 02月
2024年 01月
2023年 12月
2023年 10月
2023年 09月
2023年 07月
2023年 06月
2023年 05月
2023年 04月
2023年 03月
more...


Diary Entry 1981-17 : The Immigration

Tag: English 1981 ← Please click here.
Tag: English 1982 ← Please click here.
Tag: English 1983 ← Please click here.
Writings in English ← Please click here.

Diary Entry 1981-17 : The Immigration_b0071688_00203374.jpg
#The Immigration

On June 23rd Mako went to the immigration by herself.

Someone gave her advice, “It’s different if you go together with a white person,” but she didn’t think that was necessary.

She lied quite a lot to her immigration officer.
Compared to her life in Japan where there had been no need to lie, Mako did a lot of lying in Canada.

For example, she told the officer,
“When I finished school (I actually don’t have any formal education), I worked as a secretary in my older sister’s law office.”

“As my sister was very busy and I was extremely competent (actually, I was totally incompetent), and as there was no one to take my place, I worked virtually without any vacation or break (actually, because of my illness I mostly slept).”

“I took a vacation, planning to travel a lot this year. I thought to travel around Canada and Europe, or maybe to go to South America, but when I came to Canada I completely fell in love with this country (the immigration officer couldn’t help cracking a smile at that).”

“So, I decided to use this opportunity and stay here for a while. I even started attending an English language school.”

“Also, many of my friends from Japan will come for sightseeing during my stay here (no one came yet, though). So that must be good for Canadian economy, right?”

Mako didn’t have the slightest idea about how far her mouth would go on running, but in foreign countries people generally didn’t get angry with others for talking too much.

Yet,
“I am not good in English so I can’t explain well…” I go on commendably.
“Oh, you are doing quite well!”

“I also have a return ticket bought.”

And so Mako got a visa approved until October 3rd, the day when her plane departure was due.



The biggest problem Mako had with English was at the bank.
She couldn’t say a thing.
Since conversation at the bank hadn’t been included in the English language radio course Mako had followed, she hadn’t learned any phrases used at the bank.
When Mako went to the Dominion Bank in her neighbourhood to open a bank account, she was in such panic that she sweated all over.

In Japan mako had no time even for her piano, let alone for my English.
Even if she did want to study English, doing it turned into a lofty dream like the piano.
She was unwell then, with her head spinning due to seizures and she couldn’t focus on anything because the pain was really bad.

Yet, after living in Toronto for about a month, one day Mako noticed her pains had decreased. Though slightly, her life did become easier. Maybe it was because of humidity?

If Mako compared the state of autumn leaves in Toronto and Vancouver, she could immediately see the difference. In Toronto, the leaves that fell on the pavement or the ground were dry and if she kicked them they would scatter in all direction. However, in Vancouver, even if she looked at them on sunny days they looked squashed, and leaves on trees stuck together due to humidity.
Or maybe it was because of the difference in the magnetic field, because in Toronto Mako could feel positive energy circulating up her legs directly from the ground.




**************************

by mhara21 | 2017-08-13 00:24 | English | Comments(0)
名前
URL
削除用パスワード

※このブログはコメント承認制を適用しています。ブログの持ち主が承認するまでコメントは表示されません。

<< 1981-18 : (A Tr... 1981-16 :At Han... >>